Отечественные методики обучения чтению

Отечественные методики обучения чтению

В статье содержится краткий обзор отечественных методик обучения чтению детей дошкольного и школьного возраста. Приведена последовательность развития методов обучения грамоте в дореволюционной России, СССР и современной России.

Педагогическая практика разделяет несколько вариантов системного подхода к обучению чтению на русском языке.

Буквослагательный метод

Буквослагательный метод обучения чтению применялся ещё в Древней Греции и Древнем Риме. Использовать его в России стали с XVI и до середины XIX века.

Раньше буквы были аз, буки, веди… мало того, что буквы надо было выучить, их обозначение, так еще и то, как они называются. Учили названия букв, затем составляли из них слоги, заучивали их, читали по «складам». «Буки да аз, буки да аз». Что будет? - «ба-ба».

Такой, чисто механический способ. Дети мало что понимали, но запоминали.

Недостатки буквослагательного метода:

Во-первых, не развивал детей умственно, они не понимали, что это такое, откуда, как из сочетания каких-то значков получались слова. И во-вторых, этот способ очень долгий (до двух лет), и таким же способом обучали письму. В итоге три - четыре года ходили в школу, чтобы получить основы грамоты.

После XVIII века буквослагательный метод был несколько усовершенствован: из процесса обучения было исключено заучивание названий букв и составление из них слогов, ученикам предлагалось выучивать сразу слоги.

Для упражнения навыка из известных слогов составлялись все более сложные слова. Этот способ обучения грамоте получил название слогового метода.

Слоговый метод

Использование слогового метода в обучении чтению детей дошкольного возраста предполагает, что единицей чтения становится слог, а не буква и звук, который она обозначает.

Этот метод, в его древнейшем применении, знали еще римляне. По слоговому методу вслед за изучением алфавита шло запоминание слогов. Есть несколько разновидностей слогового метода. Наиболее древняя его разновидность основана на заучивании букв и слогов.

Сначала учащиеся заучивали все буквы алфавита, затем, называя отдельные буквы, сочетали их в слоги и заучивали слоги, затем из знакомых слогов читали слова. Метод этот близок к буквослагательному методу обучения грамоте.

Более поздняя разновидность слогового метода устраняла называние отдельных букв, входящих в состав читаемого слога, вела к слитному чтению слога и облегчала усвоение процесса чтения.

В русском языке обучение по слоговому методу начинается с заучивания букв алфавита (славянские названия букв в начале XVIII в. заменили сокращенными названиями: а, бе, ее…). Затем идет заучивание слогов без складывания их из букв: учитель называет двухбуквенные открытые слоги - ба, ва, га, да, ученики повторяют их за ним (отдельное называние букв не разрешается), заучивают слоги и упражняются в слитном чтении слогов, т. е. к зрительным восприятиям букв и слогов добавляются слуховые, а также и речедвигательные упражнения.

Далее вводятся упражнения в чтении двусложных слов, составленных из знакомых слогов. Это новый прием в методе обучения грамоте — переход от чтения слогов к чтению слов. Затем заучиваются слоги в три буквы: бра, ера, гра, в четыре буквы: стра, стру, стре, и дети упражняются в чтении слов из изученных слогов. Далее следуют упражнения в чтении текстов любой трудности, по-прежнему в первую очередь молитв, заповедей, нравоучений.

Однако слоговые методы в том виде, как они применялись в XIX в., были отягчены недостатками, унаследованными от буквослагательного метода: механическое зазубривание букв и огромного количества слогов, порой искусственных, бессмысленных (взгра, взгру и т. д.), сложение слов из заученных элементов.

Тот факт, что в русской графике действует слоговой принцип (одна, отдельно взятая буква, как правило, не может быть правильно прочитана), казалось бы, говорит в пользу слогового метода обучения чтению. Однако до сих пор исторический опыт русской школы показывал, что слоговое чтение успешнее осуществляется в рамках звукового метода (например, звукового аналитико-синтетического, применяемого в школе наших дней), чем при обучении по слоговому методу.

Поиски и споры к середине XIX в. привели большинство букваристов к выводу о том, что, во-первых, звуковые методы обладают преимуществами перед буквенными, так как более соответствуют звуковой природе речи; во-вторых, аналитическая работа (не один лишь синтез!) обеспечивает лучшее мыслительное развитие; в-третьих, невозможно далее мириться с раздельным обучением чтению и письму, а также с чтением непонятных детям текстов.

Учебники слогового метода:

Среди многочисленных азбук слогового метода можно выделить изданную в 1844 г. красиво оформленную азбуку «Великолепная русская азбука. Подарок для добрых детей».

Великолепная русская азбука. Подарок для добрых детей

Звуковой метод

На смену буквослагательному и слоговому методам обучения чтению в XIX веке пришло более прогрессивное звуковое обучение грамоте. Под словосочетанием «Звуковой метод» подразумевается система обучения чтению, которая предполагает на первом этапе обучения разделение слов на составляющие его буквы и фонемы, и на втором этапе обучения предполагает обратное действие, то есть соединение букв/фонем в слитные слоги и слова. 

Главный центр тяжести этой системы лежит в упражнениях над выделением отдельных звуков из слов и затем в слиянии их в слова, причем за звуки признаются отдельно как гласные, так и согласные. Изучение звуков начинается обыкновенно с какого-нибудь гласного, напр. у, к которому затем прибавляется какой-нибудь согласный, напр. с, сначала в так называемом обратном слоге ус (причем предписывается «тянуть первую букву, а потом, не бросая ее, не останавливаясь, прибавлять к ней вторую»), а затем уже в прямом слоге су.

Пример: На первом этапе дети учатся делить слово МАСКА на составляющие его буквы/фонемы М-А-С-К-А, а на втором этапе учатся соединять эти буквы/фонемы в слитнопроизносимые слоги МАС-КА.

Наиболее яркий начинатель и подвижник звукового метода обучения грамоте в России - Константин Дмитриевич Ушинский (1823-1870).

Препятствием к применению чисто звукового метода в обучении чтению служит общее несоответствие звуков с буквами. Число звуков в русской речи (как, впрочем, и во всякой другой) гораздо больше, чем письменных знаков для них, почему одна и та же буква часто имеет разные оттенки произношения, смотря по своему положению в слове.

Главным недостатком звукового метода является то, что согласные, произношение которых по самому их свойству немыслимо без гласных, заставляют тем не менее произносить отдельно, что нередко дает звуки, вовсе не соответствующие естественным звукам речи. 

Со времен К. Д. Ушинского звуковой метод обучения грамоте прошел сложный путь развития и с большими доработками лег в основу современного, традиционного звукового аналитико-синтетического метод обучения чтению.

Учебники слогового метода

В 1864 К. Д. Ушинский выпустил «Родное слово», включающее «Азбуку» и «Первую после азбуки книгу», составленные по звуковому методу. Вводя новую систему обучения грамоте, порвав со всеми традициями буквослагательного и слогового методов, Ушинский требует от детей не заучивания всех букв в алфавитном порядке, а усвоения их по степени трудности.

По методу Ушинского, дети выделяли звуки из простейших слов - а у, у а, у с, оса, учились писать буквы, обозначающие их, и читали написанное. Умело сочетая в своём методе анализ и синтез, Ушинский сделал процесс усвоения грамоты сознательным. Он подчёркивал, что задача школы не только в том, чтоб научить детей читать и писать, но ещё и в том, чтоб ознакомить детей с рус. яз., как основой образования и воспитания.

Главным в преподавании родного языка в начальной школе, по Ушинскому, являются беседа и сознательное чтение. «Родное слово» выдержало 147 изданий.

Родное слово (1864 г. Ушинский К.Д.)

Родное слово (1864 г. Ушинский К.Д.)

Автор:

Год: 1915 (147-е издание)

Издательство: «ПЕТРОГРАДЪ», Петроград

Формат: PDF | Количество страниц: 110

«Родно слово» - классический учебник русской дореволюционной начальной школы. Первое издание вышло в 1864 году., и с тех пор книга непрерывно переиздавалась по нескольку раз в год. Употреблялась в русской народной школе вплоть до Великой Октябрьской социалистической революции.

Читать \ Скачать (PDF 32Mb)

Метод целых слов

Методика чтения целыми словами (методика глобального чтения) заимствована из Америки. Дело в том, что практические трудности при обучении грамоте на английском языке с применением звукового метода привели к созданию альтернативного подхода, так называемого, при котором обучаемые заучивают слова целиком, как иероглифы. Известные последователи, развивавшие метод целых слов вплоть до настоящего времени - – японец Шиничи Сузуки (1898—1998) и американец Гленн Доман (1919—2013).

В советской школе метод чтения целыми словами применялся 13 лет, с 1922 по 1935 год, потом был отвергнут как бесперспективный, но различные варианты его существуют до сих пор (Методика Глена Домана).

Метод целых слов предполагает начинать чтение с осмысленных единиц - слов и фраз. Он не требует хорошо развитого фонематического слуха, не основывается на звуковом анализе и синтезе, опираясь на зрительную механическую память.

Дается картинка, под картинкой слово. Детям показывают это, и они запоминают начертание слова и постепенно начинают читать. Казалось бы - красота! Родители в восторге, ребенок уже не «быкает», не «мыкает» слоги, а читает сразу слово или даже фразу из знакомых слов.

Но дети заучивают слова! Они не в состоянии прочитать незнакомое слово! Почему этот метод до сих пор используется в Америке и является там оправданным? Потому что у них написание слов и их произношение не совпадает.

Да, у нас не совпадает тоже, но не до такой степени. Там действительно нужно запоминать как пишется слово. Вспомните как вы изучали английскую грамматику, сколько там правил чтения? Ребенок дошкольного и младшего школьного возраста не в состоянии их усвоить, и поэтому чтение слов надо запомнить. К тому же в английском языке много коротких слов, гораздо больше, чем в русском.

Этот метод оправдан для английского языка, и дети, изучая его как иностранный, в раннем возрасте тоже учатся так читать. Но он не подходит для русского языка и поэтому еще в 1935 году был отвергнут, как не соответствующий природе русского языка и дающий плохие результаты в обучении.

 Дети делали очень много ошибок при письме: пропускали буквы, искажали слова (в английском языке нет изменения слов по роду и спряжению, а в русском слова должны менять окончание).

Подробнее о методе целых слов и его развитии в дореволюционной и советской России можно ознакомиться в научной статье доктора педагогических наук Никитиной Елены Юрьевны (г. Челябинск) – «Метод целых слов в отечественной букваристике начала ХХ века» (Скачать PDF 9.7Mb)

Звуковой аналитико-синтетический метод обучения грамоте (СССР)

Со времен К. Д. Ушинского звуковой аналитико-синтетический метод обучения чтению прошел сложный путь развития и используется в школе по сей день. Значительные усовершенствования внесены в него целым рядом видных советских ученых.

В основу методической системы звукового аналитико-синтетического метода легли компоненты ориентации на специфику фонетической системы русского языка. Они, в конечном счете, определяли содержание и порядок изучения отобранного для ребенка учебного материала.

В 1937 г. вышли буквари А.В. Янковской и Н.М. Головина, составленные по звуковому аналитико-синтетическому методу. Эти буквари применялись до 1944 г. Затем создаются буквари под руководством С.П. Редозубова, А.В. Янковской («Букварь» АПН РСФСР); широко был распространён «Букварь» для сельской школы, составленный А.И. Воскресенской.

В этих букварях и руководствах к ним было внесено много нового: в соответствии с достижениями современной фонетики уточнён порядок изучения звуков и букв, их сочетаний, слогов; с учетом психологии выделены четыре ступени формирования навыка чтения; аналитико-синтетические упражнения согласованы с особенностями изучаемых звуков и слогов.

Советские буквари 40-50-х годов, составленные по звуковому аналитико-синтетическому методу, обеспечивали овладение детьми навыком чтения за три с небольшого месяца. Одновременно с обучением элементарному чтению идёт развитие их речи и мышления, обучение письму, дети получают пропедевтические сведения по грамматике и орфографии.

Методические пособия на основе звукового аналитико-синтетического метода обучения чтению

Букварь Александры Воскресенской (1945)

Букварь Воскресенской А.И. выдержал 20 переизданий и использовался в школах до середины 60-х гг.

Воскресенская Александра Ильинична (1890—1966) - советский педагог и методист по русскому языку в начальной школе, автор букварей для сельских школьников. Член-корреспондент Академии педагогических наук РСФСР, заслуженный учитель РСФСР

Опытная учительница и видный ученый-методист А.И. Воскресенская работала над разработкой научных основ советской методики обучения грамоте параллельно с С.П. Редозубовым. При выборе наиболее оптимального варианта звукового аналитико-синтетического метода она остановилась на методических системах В.П. Вахтерова и В.А. Флерова. Опираясь на их идею учета в обучении грамоте особенностей ребенка, А.И. Воскресенская разрабатывает свою систему обучения, которая была реализована в букваре 1945 г

О продуктивности подхода методиста говорит уже тот факт, что в букваре А.И. Воскресенской был предложен свой порядок изучения букв, который определялся более строгой постепенностью возрастания слоговых трудностей. Сначала давались двухбуквенные слоги с одним согласным (ам, ма, ра) и слова, состоящие из них (На-та, Па-ша), потом трехбуквенные с гласной в середине (мак). Далее следовала комбинация прямых двухбуквенных слогов с трехбуквенными с гласной в середине (са-лат, кош-ка); затем подключались шестибуквенные трехсложные слова (хо-ро-шо, ро-ди-на), после этого – шестибуквенные из трехбуквенных слогов (мос-тик). На завершающих этапах обучения вводились слова со стечением согласных в начале и в конце слова (март, стол).

При таком расположении дидактического материала каждая новая слоговая трудность подготавливалась предыдущей с многократным повторением этих связей. 

Букварь А.И. Воскресенской 1945 г.

Букварь А.И. Воскресенской 1945 г.

Автор:

Год: 1959 (Шестнадцатое издание)

Издательство: «УЧПЕДГИЗ», Москва

Формат: PDF | Количество страниц: 94

«Букварь» за авторством методиста и педагога по русскому языку Александры Воскресенской был одним из самых успешных пособий для младшей школы: он переиздавался двадцать раз. Секретом успеха букваря было удачное сочетание заданий на развитие памяти, воображения и тренировку навыков письма и чтения.

Читать \ Скачать (PDF 250Mb)

Азбука (1959)

Азбука (1959)

Автор:

Год: 1969 (9-е издание)

Издательство: «ПРОСВЯЩЕНИЕ», Москва

Формат: PDF | Количество страниц: 104

Это большая красочная книга, созданная специально для обучения детей дома. Азбука выдержала десять изданий. С помощью этой «Азбуки» дети учились не только читать и считать, но и делать ёлочные игрушки, аппликации, карнавальные костюмы.

Читать \ Скачать (PDF 615Mb)

Букварь И.Ф. Свадковского (1953)

Букварь Академии педагогических наук РСФСР (1953 год), который разрабатывался в течение шести лет (1947-1952 гг.) под общим руководством И.Ф. Свадковского. Базой для этого букваря стала методическая система обучения грамоте С.П. Редозубова.

Свадковский  Иван Фомич (1895—1977) - видный советский учёный-педагог, академик АПН РСФСР, доктор педагогических наук, профессор.

В результате проведенного исследования на тему «Научные основы обучения грамоте» коллективом ученых, методистов, учителей-экспериментаторов были составлены «Требования к новому букварю», включающие общепедагогический, психологический, методический, лингвистический аспекты учебника. В целом они сводились к следующим основным положениям:

1) порядок расположения звуков и слогов должен согласовываться с данными фонетики;

2) звуки и слоги разных типов должны даваться детям в последовательности, обусловленной степенью трудности их усвоения;

3) звуки должны изучаться путем их сопоставления;

4) последовательно должны идти два процесса – звуковой анализ и синтез звуковых элементов;

5) приемы анализа и синтеза должны соответствовать особенностям изучаемых звуков и слогов, варьироваться в зависимости от этих особенностей;

6) чтение и письмо идут параллельно и одновременно, опираясь на одни и те же приемы анализа и синтеза;

7) вся система обучения предполагает широкое привлечение средств наглядности и опирается на развитие речи и мышления учащихся.

В основу букваря И.Ф. Свадковского легли самые передовые достижения педагогической науки того времени.

Букварь И.Ф. Свадковского 1953 г.

Букварь И.Ф. Свадковского 1953 г.

Автор:

Год: 1956 (Четвертое издание)

Издательство: «УЧПЕДГИЗ», Москва

Формат: PDF | Количество страниц: 96

Букварь составлен коллективом научных сотрудников АПН и учителей Москвы и Ленинграда под редакцией действительного члена АПН И.Ф. Свадковского. Сначала в чёрно-белом, а затем и в цветном исполнении «Букварь» выдержал множество редакций и переизданий.

Читать \ Скачать (PDF 434Mb)

Складовой метод обучения чтению

Складом называется слияние согласной с гласной (ма, ша), отдельный гласный в качестве слога, отдельный согласный (в закрытом слоге), согласный с любым знаком (бь, съ…) – не более.

Метод обучения чтению по складам начал применял Лев Николаевич Толстой при обучении крестьянских детей. Вот что писал Толстой о складовом способе обучения чтению:

...по нём ученики выучиваются грамоте гораздо скорее, чем по всякому другому: способный ученик выучивается в 3, 4 урока, хотя медленно, но правильно читать, а неспособный — не более как в 10 уроков. Поэтому всех тех, которые утверждают, что звуковой способ есть самый лучший, быстрый и разумный, я прошу сделать только то, что я делал неоднократно, что я также предложил Московскому Комитету Грамотности сделать публично, то есть сделать опыт обучения нескольких учеников по тому и другому способу.

Принцип складового чтения, прежде всего, хорош тем, что ребенку не нужно понимать, как одна буква образует слог с другой. А ведь именно это является камнем преткновения для большинства детей!

«Все буквы знает, – говорят родители, - а читать не умеет». Знакомо? Сам ребенок особо не произносит отдельные фонемы: почти с рождения он «разговаривает» целыми складами: гулит, лепечет. А это значит, что и учиться читать по складам будет гораздо проще

Почему склады, а не слоги? Ведь привычнее звучит фраза «читает по слогам», чем «читаем по складам». Склад отличается от слога.

В русском языке слог может состоять и из одной буквы, и из десяти. Например, в слове «яма» первый слог – «я», в слове «взрыв» – один слог, состоящий из пяти букв, а из восьми букв состоит слог в наречии «вскользь».

Выучить буквы алфавита на первый взгляд проще, чем заучить все возможные склады. Но это только на первый взгляд. Если учеба происходит не во время скучных уроков, а в игре, то дело движется быстро и легко. Цель-то – читать, а не знать назубок алфавит.

В наше время складовый метод получил свое развитие в методиках Николая Александровча Зайцева и Евгения Васильевича Чаплыгина.

Методика Зайцева

Логическая и стройная система обучения чтения Зайцева прекрасна, прежде всего, тем, что учитывает потребности ребенка дошкольного возраста – в движении, в активности и в самостоятельности. Если в садике говорят – не вертись, сиди смирно, слушай внимательно, смотри в книгу, то на занятиях «по Зайцеву» все иначе: дети прыгают, поют, притопывают, прихлопывают, маршируют, бегают с кубиками из одного конца комнаты в другой, смеются, строят паровозы и башни, и… читают. Да с удовольствием, стараются. Ведь, прочитав слово, можно подольше подержать в руках умную указку или получить долгожданную команду «Выходи!».

Методика обучения чтению по Зайцеву основана на складовом принципе - то есть читать детей учат не по слогам, не по буквам, а по складам. Зайцеву удалось создать стройную, логичную и красивую систему обучения чтению, которая не только удобна для преподавателя, но учитывает интересы и потребности ребенка.

Подробнее о методике Николая Зайцева на нашем сайте - ЧИТАТЬ

Пособия по системе Зайцева http://www.metodikinz.ru/


Методика Чаплыгина

Можно ли назвать Чаплыгина вторым Зайцевым? Не совсем. Методика Чаплыгина также индивидуальна и в определенном смысле самобытна. Но, разумеется, идеи схожи — тоже склады, тоже кубики. В чем же основные отличия? Главное отличие состоит в упрощении. В методике Чаплыгина нет деления на глухие и звонкие звуки, на мягкие и твердые, как у Зайцева. Педагог счел это лишней информацией для детей. Действительно, для понимания принципа чтения звукобуквенный анализ не так важен. Понятие «гласный и согласный» тоже не вводится, хотя цветовое деление все-таки присутствует.

Кубики Зайцева своей «гремучестью», музыкальными напевками и различием в размерах направлены на развитие одновременно слухового, зрительного и тактильного восприятия. Предполагается, что эти три сенсорные зоны должны помогать в запоминании. Кубики Чаплыгина подвижные или динамичные, как их принято называть. Десять двойных (два кубика соединены планками сверху и снизу) кубиков можно крутить вокруг собственной оси, получая новые склады, что тоже способствует развитию сенсорики. Кубики сделаны из природного материала, лучшего для детской игры – из дерева. Зайцев предлагает картонные, поскольку наполнять «звучанием» деревянные гораздо проблематичнее.

Но это не все отличия! У Чаплыгина кубиков меньше. Если у Зайцева их больше шестидесяти, то Чаплыгин вместил все нужные склады на тридцати. Причем, двадцать кубиков объединены попарно в десять (то есть в наборе всего двадцать элементов). Сами сочетания букв не случайны. Это, как пишет автор, результат многолетних трудов и исследований. Какой-то понятной и прямой логики в расстановки букв не найти – это, скорее, сочетание наиболее часто встречающихся складов. Для набора некоторых слов, однако, потребуется поставить двойные кубики торцом, чтобы хватило букв (например, при написании слова «здравствуйте», ведь одинарные буквы «Д» и «З» находятся на одном кубике).

Многие специалисты раннего развития считают, что методика Чаплыгина для обучения чтению по складам применима для индивидуальной работы, что же касается группового обучения детей чтению, то здесь бесспорное преимущество у методики Николая Зайцева.

(Продолжение следует...)

УмНяша